1 00:00:00,560 --> 00:00:02,779 Merry-Go-Round No. 7 A children's animated magazine 2 00:00:04,230 --> 00:00:07,880 On the merry-go-round, storytelling's begun. 3 00:00:07,981 --> 00:00:11,231 On it, stories, songs and cheers abound! 4 00:00:11,330 --> 00:00:14,750 On the merry-go-round we will feel joy and fun, 5 00:00:14,851 --> 00:00:18,001 Take a ride upon our merry-go-round! 6 00:00:18,402 --> 00:00:19,902 camera Mihail Druyan 7 00:00:20,003 --> 00:00:21,403 sound Vladimir Kutuzov 8 00:00:21,504 --> 00:00:23,004 montage Lyubov Georgiyeva 9 00:00:23,105 --> 00:00:24,605 ass. director O. Apanasova ass. art director Nina Nikolayeva ass. camera I. Peterson 10 00:00:24,706 --> 00:00:25,856 animators Elvira Avakyan, Olga Novoselova, Aleksandr Mazayev, 11 00:00:25,957 --> 00:00:27,107 Nataliya Bogomolova, Yuriy Batanin, Vladimir Palchikov, Inna Zaruba 12 00:00:27,207 --> 00:00:28,207 script editor Arkadiy Snesarev 13 00:00:28,308 --> 00:00:29,408 production director Lyubov Butyrina 14 00:00:31,230 --> 00:00:34,200 The Silly Horse 15 00:00:47,801 --> 00:00:49,201 song by Vladimir Shchukin based on the poem by Vadim Levin 16 00:00:49,302 --> 00:00:50,702 director & art director Galina Barinova 17 00:01:15,030 --> 00:01:18,829 There was a horse once who bought four galoshes. 18 00:01:18,930 --> 00:01:22,180 A horse? Bought four galoshes? 19 00:01:22,280 --> 00:01:26,209 A pair of nice ones, and a pair of worse ones. 20 00:01:26,460 --> 00:01:29,660 A pair of nice ones, and a pair of worse ones? 21 00:01:29,810 --> 00:01:35,049 There was a horse once who bought four galoshes. 22 00:01:35,950 --> 00:01:38,250 Well, well! 23 00:01:38,350 --> 00:01:42,409 If the day's weather was sunny and pleasant, 24 00:01:42,510 --> 00:01:47,329 The horse would walk in galoshes... - The horse in galoshes? 25 00:01:47,430 --> 00:01:49,149 The horse in galoshes. 26 00:01:49,250 --> 00:01:54,050 The horse would walk in the nicer galoshes. - Oho! 27 00:01:56,000 --> 00:01:58,330 Well, well! 28 00:02:07,660 --> 00:02:11,630 When the first snow would fall down from the heavens - 29 00:02:13,230 --> 00:02:16,590 The horse would go out... 30 00:02:18,130 --> 00:02:22,529 - ...in the nice galoshes! Yes? - No! 31 00:02:22,630 --> 00:02:27,270 The horse would go out in the worse galoshes. 32 00:02:42,220 --> 00:02:46,039 When the streets filled with big puddles to splash, 33 00:02:46,140 --> 00:02:48,040 The horse would wear... 34 00:02:48,140 --> 00:02:52,439 - ...would wear its galoshes! Yes? - No. 35 00:02:52,540 --> 00:02:56,010 The horse would wear not a single galosh! 36 00:02:56,411 --> 00:02:58,311 What? 37 00:02:59,680 --> 00:03:01,990 Just so. 38 00:03:41,560 --> 00:03:45,990 Why, silly horse, do you spare your galoshes? 39 00:03:46,091 --> 00:03:50,541 Shouldn't you value your health a bit more? 40 00:04:00,640 --> 00:04:05,000 "The Little Hippo" based on the story by Emma Moshkovskaya 41 00:04:05,101 --> 00:04:07,101 screenwriter, director, artist Eduard Nazarov 42 00:04:07,202 --> 00:04:08,802 art director Vladimir Palchikov composer Oleg Yanchenko 43 00:04:08,903 --> 00:04:12,000 voice artist Lev Lyubetskiy 44 00:04:22,210 --> 00:04:27,270 There walked a little hippo. 45 00:04:27,371 --> 00:04:29,571 [Elephant] 46 00:04:29,672 --> 00:04:31,172 [Caterpillar] 47 00:04:37,470 --> 00:04:40,450 All by his lonesome. 48 00:04:49,950 --> 00:04:53,000 Completely alone. 49 00:05:01,630 --> 00:05:07,320 And when he met many many ants, 50 00:05:07,430 --> 00:05:13,039 and saw how merrily they bustled about, he thought: 51 00:05:13,140 --> 00:05:16,504 "Why, of course; there are so many of them. 52 00:05:16,755 --> 00:05:18,255 But little hippos... 53 00:05:18,705 --> 00:05:22,950 imagine if there were as many little hippos as there are ants! 54 00:05:23,050 --> 00:05:26,849 If they were all together, in one pile, 55 00:05:26,950 --> 00:05:31,249 just imagine what sort of crash and clatter it would be! 56 00:05:31,350 --> 00:05:36,439 And roaring and racket! And wham and ker-whallop! 57 00:05:36,540 --> 00:05:39,330 and a terrible to-do!" 58 00:05:42,150 --> 00:05:46,850 And, having thought about that, and having imagined what that would be like, 59 00:05:47,780 --> 00:05:50,730 the little hippo moved on. 60 00:05:51,050 --> 00:05:56,090 All by his lonesome. Completely alone. 61 00:06:04,350 --> 00:06:06,210 A bit further on, there were bees. 62 00:06:06,661 --> 00:06:09,411 There were very many of them as well. 63 00:06:09,730 --> 00:06:13,890 There was only a wee bit fewer of them than there were ants. 64 00:06:14,050 --> 00:06:15,470 They merrily buzzed, 65 00:06:15,571 --> 00:06:20,071 and they were all together, and they were afraid of no-one! 66 00:06:21,890 --> 00:06:25,990 "Ah, if only there were as many little hippos, as there are bees..." 67 00:06:26,091 --> 00:06:28,391 thought the little hippo. 68 00:06:28,490 --> 00:06:30,669 "No! This is impossible. 69 00:06:30,770 --> 00:06:33,209 This would be crash and clatter! 70 00:06:33,310 --> 00:06:38,110 And roaring and racket! And a big ker-whallop!" 71 00:06:38,510 --> 00:06:45,010 And the lonesome little hippo, all alone, moved on. 72 00:06:48,090 --> 00:06:51,189 Then he saw bunnies. 73 00:06:51,290 --> 00:06:56,270 There were, perhaps, not so many of them: only a hundred! 74 00:06:56,440 --> 00:07:01,710 Ah, how merry they were! How merry they were! 75 00:07:03,770 --> 00:07:09,750 But a hundred little hippos? No. 76 00:07:12,250 --> 00:07:15,000 And the little hippo sadly moved on. 77 00:07:15,501 --> 00:07:19,651 One little hippo. All by his lonesome. 78 00:07:20,830 --> 00:07:22,970 Completely alone. 79 00:07:27,050 --> 00:07:28,989 Further on there were chicks. 80 00:07:29,090 --> 00:07:32,990 15 fuzzy chicks, who were having the time of their lives! 81 00:07:33,090 --> 00:07:37,549 They chirped together, pecked together, hopped together, 82 00:07:37,650 --> 00:07:39,889 and bounced together! 83 00:07:39,990 --> 00:07:41,949 But 15 little hippos... 84 00:07:42,050 --> 00:07:45,570 Imagine the crash and clatter, and roaring, and racket!.. 85 00:07:45,671 --> 00:07:47,521 Cock-a-doodle-doo! 86 00:08:10,330 --> 00:08:14,650 And just then, there appeared another little hippo. 87 00:08:15,510 --> 00:08:19,770 All by his lonesome, completely alone. 88 00:08:27,310 --> 00:08:31,390 But one little hippo plus one little hippo 89 00:08:32,241 --> 00:08:34,291 makes two little hippos! 90 00:08:35,989 --> 00:08:38,729 Two friends! 91 00:08:39,640 --> 00:08:43,130 And this was so nice, so nice, 92 00:08:44,131 --> 00:08:46,131 that it was simply wonderful! 93 00:08:49,870 --> 00:08:53,850 And yet... very, very quiet. 94 00:08:55,050 --> 00:08:57,290 Only sometimes, 95 00:08:57,750 --> 00:08:59,980 only rarely, 96 00:09:00,120 --> 00:09:03,910 only just seven days in a week 97 00:09:05,500 --> 00:09:11,759 would there be crash and clatter, and roaring and racket, 98 00:09:11,860 --> 00:09:16,210 And a big ker-whallop, and hair standing on end! 99 00:09:16,550 --> 00:09:20,850 And thunder and lightning! And quaking of the earth! 100 00:09:21,580 --> 00:09:24,390 But it would be so wonderful! 101 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 The End 102 00:09:34,101 --> 00:09:36,063 Subtitles by Niffiwan (2025.12) @ animatsiya.net, intro song partly from LalaHeb on lyricstranslate