1
00:00:00,560 --> 00:00:02,779
Merry-Go-Round No. 7
A children's animated magazine
2
00:00:04,230 --> 00:00:07,880
On the merry-go-round,
storytelling's begun.
3
00:00:07,981 --> 00:00:11,231
On it, stories, songs
and cheers abound!
4
00:00:11,330 --> 00:00:14,750
On the merry-go-round
we will feel joy and fun,
5
00:00:14,851 --> 00:00:18,001
Take a ride upon our
merry-go-round!
6
00:00:18,402 --> 00:00:19,902
camera
Mihail Druyan
7
00:00:20,003 --> 00:00:21,403
sound
Vladimir Kutuzov
8
00:00:21,504 --> 00:00:23,004
montage
Lyubov Georgiyeva
9
00:00:23,105 --> 00:00:24,605
ass. director O. Apanasova
ass. art director Nina Nikolayeva
ass. camera I. Peterson
10
00:00:24,706 --> 00:00:25,856
animators Elvira Avakyan,
Olga Novoselova, Aleksandr Mazayev,
11
00:00:25,957 --> 00:00:27,107
Nataliya Bogomolova, Yuriy Batanin,
Vladimir Palchikov, Inna Zaruba
12
00:00:27,207 --> 00:00:28,207
script editor
Arkadiy Snesarev
13
00:00:28,308 --> 00:00:29,408
production director
Lyubov Butyrina
14
00:00:31,230 --> 00:00:34,200
The Silly Horse
15
00:00:47,801 --> 00:00:49,201
song by Vladimir Shchukin based on
the poem by Vadim Levin
16
00:00:49,302 --> 00:00:50,702
director & art director
Galina Barinova
17
00:01:15,030 --> 00:01:18,829
There was a horse once
who bought four galoshes.
18
00:01:18,930 --> 00:01:22,180
A horse?
Bought four galoshes?
19
00:01:22,280 --> 00:01:26,209
A pair of nice ones,
and a pair of worse ones.
20
00:01:26,460 --> 00:01:29,660
A pair of nice ones,
and a pair of worse ones?
21
00:01:29,810 --> 00:01:35,049
There was
a horse once who bought four galoshes.
22
00:01:35,950 --> 00:01:38,250
Well, well!
23
00:01:38,350 --> 00:01:42,409
If the day's weather was sunny and pleasant,
24
00:01:42,510 --> 00:01:47,329
The horse would walk in galoshes...
- The horse in galoshes?
25
00:01:47,430 --> 00:01:49,149
The horse in galoshes.
26
00:01:49,250 --> 00:01:54,050
The horse would walk in the nicer galoshes.
- Oho!
27
00:01:56,000 --> 00:01:58,330
Well, well!
28
00:02:07,660 --> 00:02:11,630
When the first snow would
fall down from the heavens -
29
00:02:13,230 --> 00:02:16,590
The horse would go out...
30
00:02:18,130 --> 00:02:22,529
- ...in the nice galoshes! Yes?
- No!
31
00:02:22,630 --> 00:02:27,270
The horse would go out
in the worse galoshes.
32
00:02:42,220 --> 00:02:46,039
When the streets filled
with big puddles to splash,
33
00:02:46,140 --> 00:02:48,040
The horse would wear...
34
00:02:48,140 --> 00:02:52,439
- ...would wear its galoshes! Yes?
- No.
35
00:02:52,540 --> 00:02:56,010
The horse would wear
not a single galosh!
36
00:02:56,411 --> 00:02:58,311
What?
37
00:02:59,680 --> 00:03:01,990
Just so.
38
00:03:41,560 --> 00:03:45,990
Why, silly horse,
do you spare your galoshes?
39
00:03:46,091 --> 00:03:50,541
Shouldn't you value
your health a bit more?
40
00:04:00,640 --> 00:04:05,000
"The Little Hippo"
based on the story by Emma Moshkovskaya
41
00:04:05,101 --> 00:04:07,101
screenwriter, director, artist
Eduard Nazarov
42
00:04:07,202 --> 00:04:08,802
art director Vladimir Palchikov
composer Oleg Yanchenko
43
00:04:08,903 --> 00:04:12,000
voice artist
Lev Lyubetskiy
44
00:04:22,210 --> 00:04:27,270
There walked a little hippo.
45
00:04:27,371 --> 00:04:29,571
[Elephant]
46
00:04:29,672 --> 00:04:31,172
[Caterpillar]
47
00:04:37,470 --> 00:04:40,450
All by his lonesome.
48
00:04:49,950 --> 00:04:53,000
Completely alone.
49
00:05:01,630 --> 00:05:07,320
And when he met
many many ants,
50
00:05:07,430 --> 00:05:13,039
and saw how merrily they bustled about,
he thought:
51
00:05:13,140 --> 00:05:16,504
"Why, of course; there are so many of them.
52
00:05:16,755 --> 00:05:18,255
But little hippos...
53
00:05:18,705 --> 00:05:22,950
imagine if there were as many little
hippos as there are ants!
54
00:05:23,050 --> 00:05:26,849
If they were all together, in one pile,
55
00:05:26,950 --> 00:05:31,249
just imagine what sort of
crash and clatter it would be!
56
00:05:31,350 --> 00:05:36,439
And roaring and racket!
And wham and ker-whallop!
57
00:05:36,540 --> 00:05:39,330
and a terrible to-do!"
58
00:05:42,150 --> 00:05:46,850
And, having thought about that, and
having imagined what that would be like,
59
00:05:47,780 --> 00:05:50,730
the little hippo moved on.
60
00:05:51,050 --> 00:05:56,090
All by his lonesome.
Completely alone.
61
00:06:04,350 --> 00:06:06,210
A bit further on, there were bees.
62
00:06:06,661 --> 00:06:09,411
There were very many of them as well.
63
00:06:09,730 --> 00:06:13,890
There was only a wee bit fewer
of them than there were ants.
64
00:06:14,050 --> 00:06:15,470
They merrily buzzed,
65
00:06:15,571 --> 00:06:20,071
and they were all together,
and they were afraid of no-one!
66
00:06:21,890 --> 00:06:25,990
"Ah, if only there were as many little
hippos, as there are bees..."
67
00:06:26,091 --> 00:06:28,391
thought the little hippo.
68
00:06:28,490 --> 00:06:30,669
"No! This is impossible.
69
00:06:30,770 --> 00:06:33,209
This would be crash and clatter!
70
00:06:33,310 --> 00:06:38,110
And roaring and racket!
And a big ker-whallop!"
71
00:06:38,510 --> 00:06:45,010
And the lonesome little hippo,
all alone, moved on.
72
00:06:48,090 --> 00:06:51,189
Then he saw bunnies.
73
00:06:51,290 --> 00:06:56,270
There were, perhaps, not so many
of them: only a hundred!
74
00:06:56,440 --> 00:07:01,710
Ah, how merry they were!
How merry they were!
75
00:07:03,770 --> 00:07:09,750
But a hundred little hippos? No.
76
00:07:12,250 --> 00:07:15,000
And the little hippo sadly moved on.
77
00:07:15,501 --> 00:07:19,651
One little hippo.
All by his lonesome.
78
00:07:20,830 --> 00:07:22,970
Completely alone.
79
00:07:27,050 --> 00:07:28,989
Further on there were chicks.
80
00:07:29,090 --> 00:07:32,990
15 fuzzy chicks, who were
having the time of their lives!
81
00:07:33,090 --> 00:07:37,549
They chirped together,
pecked together, hopped together,
82
00:07:37,650 --> 00:07:39,889
and bounced together!
83
00:07:39,990 --> 00:07:41,949
But 15 little hippos...
84
00:07:42,050 --> 00:07:45,570
Imagine the crash and clatter,
and roaring, and racket!..
85
00:07:45,671 --> 00:07:47,521
Cock-a-doodle-doo!
86
00:08:10,330 --> 00:08:14,650
And just then, there appeared
another little hippo.
87
00:08:15,510 --> 00:08:19,770
All by his lonesome,
completely alone.
88
00:08:27,310 --> 00:08:31,390
But one little hippo
plus one little hippo
89
00:08:32,241 --> 00:08:34,291
makes two little hippos!
90
00:08:35,989 --> 00:08:38,729
Two friends!
91
00:08:39,640 --> 00:08:43,130
And this was so nice, so nice,
92
00:08:44,131 --> 00:08:46,131
that it was simply wonderful!
93
00:08:49,870 --> 00:08:53,850
And yet... very, very quiet.
94
00:08:55,050 --> 00:08:57,290
Only sometimes,
95
00:08:57,750 --> 00:08:59,980
only rarely,
96
00:09:00,120 --> 00:09:03,910
only just seven days in a week
97
00:09:05,500 --> 00:09:11,759
would there be crash and clatter,
and roaring and racket,
98
00:09:11,860 --> 00:09:16,210
And a big ker-whallop,
and hair standing on end!
99
00:09:16,550 --> 00:09:20,850
And thunder and lightning!
And quaking of the earth!
100
00:09:21,580 --> 00:09:24,390
But it would be so wonderful!
101
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
The End
102
00:09:34,101 --> 00:09:36,063
Subtitles by Niffiwan (2025.12)
@ animatsiya.net, intro song partly
from LalaHeb on lyricstranslate